Редактиране на субтитри - Оптимизиране на субтитрите

Имате ли проблеми със субтитрите под вашите филми? Или искате да субтитрирате домашните си видеоклипове? Това е възможно с всички видове програми. Редактиране на субтитри има няколко опции за автоматично преброяване на грешки.

Редактиране на субтитри

цена

Безплатно

Език

Холандски

операционна система

Windows XP / Vista / 7/8

Уебсайт

www.nikse.dk/subtitleedit

8 Резултат 80
  • Професионалисти
  • Много гъвкав
  • Достоен GUI интерфейс
  • Отрицателни
  • Стръмна крива на обучение

Инсталирането на Subtitle Edit се извършва с няколко щраквания на мишката, вероятно има и преносима версия. Скоро ще откриете, че Subtitle Edit е много гъвкав инструмент с много възможности. Прочетете също: 9 съвета, за да извлечете максимума от Netflix.

Създавайте и редактирайте

Една от възможностите е да създадете сами субтитрите си за произволно видео или филм. По подразбиране видеоизображенията се възпроизвеждат чрез DirectShow, но можете също така да посочите, че външният видеоплейър е адресиран като VLC медиен плейър, например, за да нямате проблеми с кодека. Възможно е и редактиране на съществуващи субтитри, като Редактиране на субтитри не избягва никакъв формат на субтитрите. Можете също да конвертирате субтитрите си в друг формат.

Автоматични оптимизации

Можете да промените субтитрите си ръчно, но програмата разполага и с редица механизми, които позволяват да се правят определени корекции автоматично. Това е много практично. По този начин можете да гарантирате, че кратките изречения се комбинират или твърде дългите изречения се разбиват. Можете също така автоматично да коригирате правописни грешки и грешки в изписването с главни букви.

Ако субтитрите не са на желания език, можете автоматично да ги преобразувате в друг език с помощта на Google Преводач. Такъв превод не е напълно безупречен, но може да ви спести много време. Можете също така да премахнете излишните или неправилни субтитри и да ги замените със свои собствени версии.

В синхрон

Често срещан проблем е, че субтитрите и изображенията не са напълно синхронизирани и Редактиране на субтитри също превъзхожда в тази област. Например можете да „подравните“ субтитрите въз основа на правилно синхронизирани субтитри на друг език. Или посочвате правилните субтитри на начален кадър и на краен кадър, след което програмата ще пренареди междинните субтитри. Полезно е също така, че можете да имате звук от филма, показан във форма на вълната: това прави възможно, например, да изберете звуков фрагмент, след което можете да свържете субтитри към него.

Единственото нещо, което Subtitle Edit не може да направи, е да прикачите субтитри (твърдо кодирани или вградени) към видео изображенията.

Заключение

Отнема известно време, за да стигнете до дъното на програмата, но тези, които упорстват (с помощта на обширното онлайн ръководство), ще намерят Subtitle Edit отличен инструмент за създаване, редактиране, конвертиране и синхронизиране на субтитри.

Прочетете още

Имате ли файл със субтитри и искате ли да го пуснете с видео? Можете да прочетете как да направите това тук.